Luke 5:23

 

“Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 5:23

“Whether is easier to say, Thy sinnes be forgiuen thee: or to say, Rise vp and walke?”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 5
 

“"Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?”
New American Standard Version (1995)
 

“Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?”
American Standard Version (1901)
 

“Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?”
Basic English Bible
 

“which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?”
Darby Bible
 

“Which is easier to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? ”
Douay Rheims Bible
 

“Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk? ”
Webster's Bible
 

“Which is easier? --to say, `Your sins are forgiven,' or to say, `Rise and walk'?”
Weymouth Bible
 

“Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'”
World English Bible
 

“What is liyter to seie, Synnes ben foryouun to thee, or to seie, Rise vp, and walke?”
Wycliffe Bible
 

“which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment