Luke 4:27

 

“And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 4:27

“And many lepers were in Israel in the time of Elizeus the Prophet: and none of them was cleansed, sauing Naaman the Syrian.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 4
 

“"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."”
New American Standard Version (1995)
 

“And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
American Standard Version (1901)
 

“And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian.”
Basic English Bible
 

“And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.”
Darby Bible
 

“And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. ”
Douay Rheims Bible
 

“And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. ”
Webster's Bible
 

“And there was also many a leper in Israel in the time of the Prophet Elisha, and yet not one of them was cleansed, but Naaman the Syrian was."”
Weymouth Bible
 

“There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."”
World English Bible
 

“And many meseles weren in Israel, vndur Helisee, the prophete, and noon of hem was clensid, but Naaman of Sirye.”
Wycliffe Bible
 

“and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.'”
Youngs Literal Bible
 


 

Marsha Scott's comment on 2013-01-20 08:27:12:

I think that the original story could have a Roman-Greek influence since Zeus was placed in the Synagogue and Yehudah at one time was made to worship Zeus. Solar worship plays prominent in their worship probably from a Zoroastrian influence where science and astronomy were intertwined in religious beliefs.

 


Add your comment