Luke 20:10

 

“And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 20:10

“And at the season, hee sent a seruant to the husbandmen, that they should giue him of the fruit of the vineyard, but the husbandmen beat him, and sent him away emptie.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 20
 

“"At the {harvest} time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him {some} of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.”
New American Standard Version (1995)
 

“And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.”
American Standard Version (1901)
 

“And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.”
Basic English Bible
 

“And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.”
Darby Bible
 

“And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard. Who, beating him, sent him away empty. ”
Douay Rheims Bible
 

“And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. ”
Webster's Bible
 

“At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.”
Weymouth Bible
 

“At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.”
World English Bible
 

“And in the tyme of gaderynge of grapis, he sente a seruaunt to the tilieris, that thei schulden yyue to hym of the fruyt of the vynyerd; whiche beten hym, and leten hym go voide.”
Wycliffe Bible
 

“and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send [him] away empty.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment