Luke 2:27

 

“And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 2:27

“And hee came by the spirit into the Temple: and when the parents brought in the child Iesus, to doe for him after the custome of the Lawe,”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 2
 

“And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law,”
New American Standard Version (1995)
 

“And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,”
American Standard Version (1901)
 

“And full of the Spirit he came into the Temple; and when the father and mother came in with the child Jesus, to do with him what was ordered by the law,”
Basic English Bible
 

“And he came in the Spirit into the temple; and as the parents brought in the child Jesus that they might do for him according to the custom of the law,”
Darby Bible
 

“And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, ”
Douay Rheims Bible
 

“And he came by the spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law, ”
Webster's Bible
 

“Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law,”
Weymouth Bible
 

“He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,”
World English Bible
 

“And he cam in spirit into the temple. And whanne his fadir and modir ledden the child Jhesu to do aftir the custom of the lawe for hym,”
Wycliffe Bible
 

“And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,”
Youngs Literal Bible
 


 

Thomas's comment on 2015-05-27 21:02:21:

Is the custom spoken of circumcision

 

nancy's comment on 2010-12-16 10:13:21:

i adore the book o Luke it is so easy to undersatand

 

nancy's comment on 2010-12-16 10:09:36:

I just love the bible

 


Add your comment