Luke 18:5
“Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Luke 18:5
“Yet because this widow troubleth me, I will auenge her, lest by her continuall comming, she wearie me.”King James Version (1611) -
View original scan of Luke chapter 18
“yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, otherwise by continually coming she will wear me out.'"”New American Standard Version (1995)
“yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.”American Standard Version (1901)
“Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.”Basic English Bible
“at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.”Darby Bible
“Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me. ”Douay Rheims Bible
“Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. ”Webster's Bible
“yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"”Weymouth Bible
“yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"”World English Bible
“netheles for this widewe is heuy to me, Y schal venge hir; lest at the laste sche comynge condempne me.”Wycliffe Bible
“yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'”Youngs Literal Bible
Add your comment