Luke 18:25

 

“For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 18:25

“For it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of God.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 18
 

“"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."”
New American Standard Version (1995)
 

“For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
American Standard Version (1901)
 

“It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.”
Basic English Bible
 

“for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
Darby Bible
 

“For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. ”
Douay Rheims Bible
 

“For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. ”
Webster's Bible
 

“Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."”
Weymouth Bible
 

“For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."”
World English Bible
 

“for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God.”
Wycliffe Bible
 

“for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment