Luke 17:8

 

“And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 17:8

“And will not rather say vnto him, Make ready wherewith I may suppe, and gird thy selfe, and serue me, till I haue eaten and drunken: and afterward thou shalt eate and drinke.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 17
 

“"But will he not say to him, 'Prepare something for me to eat, and {properly} clothe yourself and serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink'?”
New American Standard Version (1995)
 

“and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?”
American Standard Version (1901)
 

“Will he not say, Get a meal for me, and make yourself ready and see to my needs till I have had my food and drink; and after that you may have yours?”
Basic English Bible
 

“But will he not say to him, Prepare what I shall sup on, and gird thyself and serve me that I may eat and drink; and after that *thou* shalt eat and drink?”
Darby Bible
 

“And will not rather say to him: Make ready my supper, and gird thyself, and serve me, whilst I eat and drink, and afterwards thou shalt eat and drink? ”
Douay Rheims Bible
 

“And will not rather say to him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drank; and afterward thou shalt eat and drink? ”
Webster's Bible
 

“and will not rather say to him, `Get my dinner ready, make yourself tidy, and wait upon me till I have finished my dinner, and then you shall have yours'?”
Weymouth Bible
 

“and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?”
World English Bible
 

“and seith not to hym, Make redi, that Y soupe, and girde thee, and serue me, while Y ete and drynke, and aftir this thou schalt ete and drynke;”
Wycliffe Bible
 

“but will not [rather] say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?”
Youngs Literal Bible
 


 

Nkosinathi Ngulube's comment on 2014-10-31 20:45:10:

This is how a perfect servant of the King of kings ought to be.He she is summoned anytime, does not complain but still presents himself before God to serve.a servant of God does not resemble a worker who starts a job at 8am to 5pm, but is always available.

 


Add your comment