Luke 15:9
“And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Luke 15:9
“And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Reioyce with me, for I haue found þe piece which I had lost.”King James Version (1611) -
View original scan of Luke chapter 15
“"When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'”New American Standard Version (1995)
“And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.”American Standard Version (1901)
“And when she has it again, she gets her friends and neighbours together, saying, Be glad with me, for I have got back the bit of silver which had gone from me.”Basic English Bible
“and having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.”Darby Bible
“And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. ”Douay Rheims Bible
“And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. ”Webster's Bible
“And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "`Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'”Weymouth Bible
“When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'”World English Bible
“And whanne sche hath foundun, sche clepith togidir freendis and neiyboris, and seith, Be ye glad with me, for Y haue founde the besaunt, that Y hadde lost.”Wycliffe Bible
“and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.”Youngs Literal Bible
Add your comment