Leviticus 11:36

 

“Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Leviticus 11:36

“Neuerthelesse, a fountaine or pit, wherein there is plenty of water, shalbe cleane: but that which toucheth their carkasse shalbe vncleane.”
King James Version (1611) - View original scan of Leviticus chapter 11
 

“'Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.”
New American Standard Version (1995)
 

“Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.”
American Standard Version (1901)
 

“But at the same time a fountain or a place where water is stored for use will be clean; but anyone touching their dead bodies will be unclean.”
Basic English Bible
 

“Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.”
Darby Bible
 

“But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled. ”
Douay Rheims Bible
 

“Nevertheless, a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean. ”
Webster's Bible
 

“Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.”
World English Bible
 

“`Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;”
Youngs Literal Bible
 

“ Nevertheless a fountain or a cistern wherein is a gathering of water shall be clean; but he who toucheth their carcass shall be unclean.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment