Lamentations 4:5
“They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Lamentations 4:5
“They that did feede delicatly, are desolate in the streetes: they that were brought vp in scarlet, embrace dounghilles.”King James Version (1611) -
View original scan of Lamentations chapter 4
“Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.”New American Standard Version (1995)
“They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.”American Standard Version (1901)
“Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.”Basic English Bible
“They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.”Darby Bible
“He. They that were fed delicately have died in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced the dung. ”Douay Rheims Bible
“They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills. ”Webster's Bible
“Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.”World English Bible
“Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.”Youngs Literal Bible
“ They that did feed on dainties are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment