Lamentations 4:5

 

“They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Lamentations 4:5

“They that did feede delicatly, are desolate in the streetes: they that were brought vp in scarlet, embrace dounghilles.”
King James Version (1611) - View original scan of Lamentations chapter 4
 

“Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.”
New American Standard Version (1995)
 

“They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.”
American Standard Version (1901)
 

“Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.”
Basic English Bible
 

“They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.”
Darby Bible
 

“He. They that were fed delicately have died in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced the dung. ”
Douay Rheims Bible
 

“They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills. ”
Webster's Bible
 

“Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.”
World English Bible
 

“Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.”
Youngs Literal Bible
 

“ They that did feed on dainties are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment