Jude 1:25

 

“To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jude 1:25

“To the onely wise God our Sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. Amen.”
King James Version (1611) - View original scan of Jude chapter 1
 

“to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, {be} glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen.”
New American Standard Version (1995)
 

“to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, `be' glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.”
American Standard Version (1901)
 

“To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, let us give glory and honour and authority and power, before all time and now and for ever. So be it.”
Basic English Bible
 

“to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, [be] glory, majesty, might, and authority, from before the whole age, and now, and to all the ages. Amen.”
Darby Bible
 

“To the only God our Saviour through Jesus Christ our Lord, be glory and magnificence, empire and power, before all ages, and now, and for all ages of ages. Amen.”
Douay Rheims Bible
 

“To God the only wise, our Savior, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. ”
Webster's Bible
 

“to the only God our Saviour--through Jesus Christ our Lord, be ascribed glory, majesty, might, and authority, as it was before all time, is now, and shall be to all the Ages! Amen.”
Weymouth Bible
 

“to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.”
World English Bible
 

“bi Jhesu Crist oure Lord, be glorie, and magnefiyng, empire, and power, bifore alle worldis, `and now and in to alle worldis of worldis. Amen.”
Wycliffe Bible
 

“to the only wise God our Saviour, [is] glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.”
Youngs Literal Bible
 


 

Norm's comment on 2016-08-02 07:30:26:

Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD: Thus saith the Lord GOD: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

 

Sheryl's comment on 2014-11-19 21:35:19:

Jude explains that without God and true worship we are hypocrites.

 

marcal's comment on 2014-01-29 07:50:25:

keep your faith with the lord no matter what you face in life.

 


Add your comment