John 7:12
“And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.”
King James Version (KJV)
Other Translations of John 7:12
“And there was much murmuring among the people, concerning him: For some said, Hee is a good man: Others said, Nay, but he deceiueth the people.”King James Version (1611) -
View original scan of John chapter 7
“There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray.""”New American Standard Version (1995)
“And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.”American Standard Version (1901)
“And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.”Basic English Bible
“And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is [a] good [man]; others said, No; but he deceives the crowd.”Darby Bible
“And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people. ”Douay Rheims Bible
“And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people. ”Webster's Bible
“Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so: he is imposing on the people."”Weymouth Bible
“There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."”World English Bible
“And myche grutchyng was of hym among the puple. For summe seiden, That he is good; and othere seiden, Nai, but he disceyueth the puple;”Wycliffe Bible
“and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- `He is good;' and others said, `No, but he leadeth astray the multitude;'”Youngs Literal Bible
Add your comment