John 3:25

 

“Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of John 3:25

“ Then there arose a question between some of Iohns disciples and the Iewes, about purifying.”
King James Version (1611) - View original scan of John chapter 3
 

“Therefore there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew about purification.”
New American Standard Version (1995)
 

“There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.”
American Standard Version (1901)
 

“Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.”
Basic English Bible
 

“There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.”
Darby Bible
 

“And there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning purification: ”
Douay Rheims Bible
 

“Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying. ”
Webster's Bible
 

“As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification,”
Weymouth Bible
 

“There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.”
World English Bible
 

“Therfor a questioun was maad of Jonys disciplis with the Jewis, of the purificacioun.”
Wycliffe Bible
 

“there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment