John 21:23

 

“Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of John 21:23

“Then went this saying abroad among the brethren, that that Disciple should not die: yet Iesus sayd not vnto him, He shall not die: but, If I will that he tary till I come, what is that to thee?”
King James Version (1611) - View original scan of John chapter 21
 

“Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but {only,} "If I want him to remain until I come, what {is that} to you?"”
New American Standard Version (1995)
 

“This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what `is that' to thee?”
American Standard Version (1901)
 

“So this saying went about among the brothers that this disciple would not undergo death: Jesus, however, did not say that he would not undergo death, but, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you?”
Basic English Bible
 

“This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?”
Darby Bible
 

“This saying therefore went abroad among the brethren, that that disciple should not die. And Jesus did not say to him: He should not die; but, So I will have him to remain till I come, what is it to thee? ”
Douay Rheims Bible
 

“Then this saying went abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, if I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? ”
Webster's Bible
 

“Hence the report spread among the brethren that that disciple would never die. Yet Jesus did not say, "He is not to die," but, "If I desire him to remain till I come, what concern is that of yours?"”
Weymouth Bible
 

“This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, "If I desire that he stay until I come, what is that to you?"”
World English Bible
 

“Therfor this word wente out among the britheren, that thilke disciple dieth not. And Jhesus seide not to hym, that he dieth not, but, So Y wole that he dwelle til Y come, what to thee?”
Wycliffe Bible
 

“yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, `If him I will to remain till I come, what -- to thee?'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment