John 13:2

 

“And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of John 13:2

“And supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray him.)”
King James Version (1611) - View original scan of John chapter 13
 

“During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, {the son} of Simon, to betray Him,”
New American Standard Version (1995)
 

“And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's `son', to betray him,”
American Standard Version (1901)
 

“So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,”
Basic English Bible
 

“And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,”
Darby Bible
 

“And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,) ”
Douay Rheims Bible
 

“And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;) ”
Webster's Bible
 

“While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,”
Weymouth Bible
 

“During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,”
World English Bible
 

“And whanne the souper was maad, whanne the deuel hadde put than in to the herte, that Judas of Symount Scarioth schulde bitraye hym,”
Wycliffe Bible
 

“And supper being come, the devil already having put [it] into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment