Job 38:26

 

“To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Job 38:26

“To cause it to raine on the earth, where no man is: on the wildernesse wherein there is no man?”
King James Version (1611) - View original scan of Job chapter 38
 

“To bring rain on a land without people, {On} a desert without a man in it,”
New American Standard Version (1995)
 

“To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;”
American Standard Version (1901)
 

“Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;”
Basic English Bible
 

“To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;”
Darby Bible
 

“That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth : ”
Douay Rheims Bible
 

“To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man; ”
Webster's Bible
 

“To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;”
World English Bible
 

“To cause [it] to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.”
Youngs Literal Bible
 

“ To cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, wherein there is no man;”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Roger Carter's comment on 2010-12-05 08:47:52:

Job 38:26 simply means that God caused the mist of rain clouds to water the earth before man came into being when the earth was without form and void. Botanical life came into being first followed by breathing life.

 


Add your comment