Job 16:5

 

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Job 16:5

“But I would strengthen you with my mouth, and the mouing of my lips should asswage your griefe.”
King James Version (1611) - View original scan of Job chapter 16
 

“"I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen {your pain.}”
New American Standard Version (1995)
 

“`But' I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage `your grief'.”
American Standard Version (1901)
 

“I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.”
Basic English Bible
 

“[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].”
Darby Bible
 

“I would comfort you also with words, and would wag my head over you. ”
Douay Rheims Bible
 

“But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief. ”
Webster's Bible
 

“but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.”
World English Bible
 

“I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.”
Youngs Literal Bible
 

“ I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment