Job 12:4

 

“I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Job 12:4

“I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he answereth him: the iust vpright man is laughed to scorne.”
King James Version (1611) - View original scan of Job chapter 12
 

“"I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just {and} blameless {man} is a joke.”
New American Standard Version (1995)
 

“I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.”
American Standard Version (1901)
 

“It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!”
Basic English Bible
 

“I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].”
Darby Bible
 

“He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn. ”
Douay Rheims Bible
 

“I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided. ”
Webster's Bible
 

“I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.”
World English Bible
 

“A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.”
Youngs Literal Bible
 

“ I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment