Jeremiah 23:9

 

“Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 23:9

“ Mine heart within me is broken because of the prophets, all my bones shake: I am like a drunken man (and like a man whom wine hath ouercome) because of the Lord, and because of the words of his Holinesse.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 23
 

“As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the LORD And because of His holy words.”
New American Standard Version (1995)
 

“Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.”
American Standard Version (1901)
 

“About the prophets. My heart is broken in me, all my bones are shaking; I am like a man full of strong drink, like a man overcome by wine; because of the Lord, and because of his holy words.”
Basic English Bible
 

“Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.”
Darby Bible
 

“To the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble: I am become as a drunken man, and as a man full of wine, at the presence of the Lord, and at the presence of his holy words. ”
Douay Rheims Bible
 

“My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness. ”
Webster's Bible
 

“Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Yahweh, and because of his holy words.”
World English Bible
 

“In reference to the prophets: Broken hath been my heart in my midst, Fluttered have all my bones, I have been as a man -- a drunkard, And as a man -- wine hath passed over him, Because of Jehovah, and of His holy words.”
Youngs Literal Bible
 

“ Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of the LORD, and because of His holy words.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment