Jeremiah 2:30
“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Jeremiah 2:30
“In vaine haue I smitten your children, they receiued no correction: your owne sword hath deuoured your prophets, like a destroying lyon.”King James Version (1611) -
View original scan of Jeremiah chapter 2
“"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.”New American Standard Version (1995)
“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”American Standard Version (1901)
“I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.”Basic English Bible
“In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”Darby Bible
“In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion. ”Douay Rheims Bible
“In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. ”Webster's Bible
“I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.”World English Bible
“In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.”Youngs Literal Bible
“ In vain have I smitten your children--they received no correction; your sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment