Jeremiah 2:30

 

“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 2:30

“In vaine haue I smitten your children, they receiued no correction: your owne sword hath deuoured your prophets, like a destroying lyon.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 2
 

“"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.”
New American Standard Version (1995)
 

“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
American Standard Version (1901)
 

“I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.”
Basic English Bible
 

“In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
Darby Bible
 

“In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion. ”
Douay Rheims Bible
 

“In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. ”
Webster's Bible
 

“I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.”
World English Bible
 

“In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.”
Youngs Literal Bible
 

“ In vain have I smitten your children--they received no correction; your sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment