Jeremiah 2:20

 

“For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 2:20

“ For of old time I haue broken thy yoke, and burst thy bands, and thou saidst; I will not transgresse: when vpon euery high hill, and vnder euery greene tree thou wandrest, playing the harlot.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 2
 

“"For long ago I broke your yoke {And} tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.”
New American Standard Version (1995)
 

“For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.”
American Standard Version (1901)
 

“For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman”
Basic English Bible
 

“For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.”
Darby Bible
 

“Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself. ”
Douay Rheims Bible
 

“For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. ”
Webster's Bible
 

“For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.”
World English Bible
 

“For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, `I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.”
Youngs Literal Bible
 

“ For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands, and thou saidst: 'I will not transgress'; upon every high hill and under every leafy tree thou didst recline, playing the harlot.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

kyei Ernest's comment on 2014-08-31 16:09:50:

The main reason as Christians, we under deliverance is to become pure and serve Him whole heart , we are not delivered to go free , we are delivered to become slaves of serving Him. Because when your in the world you 're strongly slave , after deliverance you become slave for Christ too.

 


Add your comment