Isaiah 65:20

 

“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 65:20

“There shalbe no more thence an infant of dayes, nor an olde man, that hath not filled his dayes: for the childe shall die an hundreth yeeres olde: but the sinner being an hundreth yeres old, shalbe accursed.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 65
 

“"No longer will there be in it an infant {who lives but a few} days, Or an old man who does not live out his days; For the youth will die at the age of one hundred And the one who does not reach the age of one hundred Will be {thought} accursed.”
New American Standard Version (1995)
 

“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days; for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.”
American Standard Version (1901)
 

“No longer will there be there a child whose days are cut short, or an old man whose days have not come to their full measure: for the young man at his death will be a hundred years old, and he whose life is shorter than a hundred years will seem as one cursed.”
Basic English Bible
 

“There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.”
Darby Bible
 

“There shall no more be an infant of days there, nor an old man that shall not fill up his days: for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed. ”
Douay Rheims Bible
 

“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die a hundred years old: but the sinner being a hundred years old shall be accursed. ”
Webster's Bible
 

“There shall be no more there an infant of days, nor an old man who has not filled his days; for the child shall die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old shall be accursed.”
World English Bible
 

“There is not thence any more a suckling of days, And an aged man who doth not complete his days, For the youth a hundred years old dieth, And the sinner, a hundred years old, is lightly esteemed.”
Youngs Literal Bible
 

“ There shall be no more thence an infant of days, nor an old man, that hath not filled his days; for the youngest shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Don Shirley's comment on 2013-12-16 12:20:35:

In the narrow context, the passage is somewhat difficult. What is an "infant of days" and why will there no longer be any? Why are they talking about children dying in what seems to be a blessing and evil men being cursed with old age? My best understanding is that Isaiah is writing about being in the manifest presence of God, whether millennial or in eternity (the context is God creating a new heavens and a new earth--compare to 2 Pet. 3:8-15a). In either case, it would seem he is saying that for those who walk in God's presence, childhood seems to last forever, whereas for the cursed, to remain in that state for even a moment is horrific, but for a hundred years would be devastating. It is definitely a verse of contrast. The entire chapter is about the rejection of Israel as a people (compare vs. 1-7 with Rom. 10:21 and Acts 28:25-28) and the inclusion of Gentiles in the chosen. The bulk of the contrast in this chapter is between disobedient Israel and the new body of believers that would be made up of believing Jews and converted Gentiles.

 


Add your comment