Isaiah 6:7

 

“And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 6:7

“And he laide it vpon my mouth, and sayd, Loe, this hath touched thy lippes, and thine iniquitie is taken away, and thy sinne purged.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 6
 

“He touched my mouth {with it} and said, "Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away and your sin is forgiven."”
New American Standard Version (1995)
 

“and he touched my mouth with it, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin forgiven.”
American Standard Version (1901)
 

“And after touching my mouth with it, he said, See, your lips have been touched with this; and your evil is taken away, and you are made clean from sin.”
Basic English Bible
 

“and he made it touch my mouth, and said, Behold, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiated.”
Darby Bible
 

“And he touched my mouth, and said: Behold this hath touched thy lips, and thy iniquities shall be taken away, and thy sin shall be cleansed. ”
Douay Rheims Bible
 

“And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thy iniquity is taken away, and thy sin purged. ”
Webster's Bible
 

“He touched my mouth with it, and said, "Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven."”
World English Bible
 

“and he striketh against my mouth, and saith: `Lo, this hath stricken against thy lips, And turned aside is thine iniquity, And thy sin is covered.'”
Youngs Literal Bible
 

“ and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiated.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

JOHNSON's comment on 2014-06-19 08:35:17:

If the Blood from Calvary altar will touch our lips, all sins are taken away and after this great work we can hear the words from the Heaven.

 


Add your comment