Isaiah 51:14

 

“The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 51:14

“The captiue exile hasteneth that he may be loosed, and that hee should not die in the pit, nor that his bread should faile.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 51
 

“"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.”
New American Standard Version (1995)
 

“The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die `and go down' into the pit, neither shall his bread fail.”
American Standard Version (1901)
 

“The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.”
Basic English Bible
 

“He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.”
Darby Bible
 

“He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail. ”
Douay Rheims Bible
 

“The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. ”
Webster's Bible
 

“The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.”
World English Bible
 

“Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.”
Youngs Literal Bible
 

“ He that is bent down shall speedily be loosed; and he shall not go down dying into the pit, neither shall his bread fail.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment