Isaiah 49:20

 

“The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 49:20

“The children which thou shalt haue, after thou hast lost the other, shall say againe in thine eares, The place is too straight for me: giue place to mee that I may dwell.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 49
 

“"The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live {here.}'”
New American Standard Version (1995)
 

“The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.”
American Standard Version (1901)
 

“The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.”
Basic English Bible
 

“The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.”
Darby Bible
 

“The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in. ”
Douay Rheims Bible
 

“The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell. ”
Webster's Bible
 

“The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.”
World English Bible
 

“Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: `The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'”
Youngs Literal Bible
 

“ The children of thy bereavement shall yet say in thine ears: 'The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Wallace Fetzer's comment on 2013-10-03 23:10:12:

What is the historical event that Isaiah is referring to when talking about losing the first child?
Is it Abel? Joseph sold into Egypt?
Can it be a future reference to the coming Babilonian captivity and destruction of Jerusalem....prophetic?
For me and my wife it was our first child that died her first day. Now we have 16 more and 11 are adopted. I believe this scripture is about adoption into Heavenly Fathers family where Kings and Queens carry them a d Seal them in the Temple.
WF

 


Add your comment