Isaiah 38:13
“I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Isaiah 38:13
“I reckoned till morning, that as a Lyon so will hee breake all my bones: from day euen to night wilt thou make an end of me.”King James Version (1611) -
View original scan of Isaiah chapter 38
“"I composed {my soul} until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.”New American Standard Version (1995)
“I quieted `myself' until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.”American Standard Version (1901)
“I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.”Basic English Bible
“I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.”Darby Bible
“I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me. ”Douay Rheims Bible
“I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. ”Webster's Bible
“I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.”World English Bible
“I have set [Him] till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.”Youngs Literal Bible
“ The more I make myself like unto a lion until morning, the more it breaketh all my bones; from day even to night wilt Thou make an end of me.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment