Isaiah 22:16

 

“What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 22:16

“What hast thou here? And whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as hee that heweth him out a sepulchre on high, and that graueth an habitation for himselfe in a rocke?”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 22
 

“'What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock?”
New American Standard Version (1995)
 

“What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!”
American Standard Version (1901)
 

“Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?”
Basic English Bible
 

“What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, [as] he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?”
Darby Bible
 

“What dost thou here, or as if thou wert somebody here? for thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock. ”
Douay Rheims Bible
 

“What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulcher here, as he that heweth him out a sepulcher on high, and that graveth a habitation for himself in a rock? ”
Webster's Bible
 

“'What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"”
World English Bible
 

“What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.”
Youngs Literal Bible
 

“ What hast thou here, and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre, thou that hewest thee out a sepulchre on high, and gravest a habitation for thyself in the rock?”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment