Isaiah 2:6

 

“Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 2:6

“ Therefore thou hast forsaken thy people the house of Iacob; because they be replenished from the East, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselues in the children of strangers.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 2
 

“For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled {with influences} from the east, And {they are} soothsayers like the Philistines, And they strike {bargains} with the children of foreigners.”
New American Standard Version (1995)
 

“For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled `with customs' from the east, and `are' soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.”
American Standard Version (1901)
 

“For you, O Lord, have given up your people, the family of Jacob, because they are full of the evil ways of the east, and make use of secret arts like the Philistines, and are friends with the children of strange countries.”
Basic English Bible
 

“For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.”
Darby Bible
 

“For thou hast cast off thy people, the house of Jacob: because they are filled as in times past, and have had soothsayers as the Philistines, and have adhered to strange children. ”
Douay Rheims Bible
 

“Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east, and are sooth-sayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. ”
Webster's Bible
 

“For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.”
World English Bible
 

“For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And [are] sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.”
Youngs Literal Bible
 

“ For Thou hast forsaken Thy people the house of Jacob; for they are replenished from the east, and with soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the brood of aliens.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment