Isaiah 19:13

 

“The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 19:13

“The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceiued, they haue also seduced Egypt, euen they that are the stay of the tribes thereof.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 19
 

“The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; {Those who are} the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.”
New American Standard Version (1995)
 

“The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.”
American Standard Version (1901)
 

“The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.”
Basic English Bible
 

“The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.”
Darby Bible
 

“The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof. ”
Douay Rheims Bible
 

“The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes. ”
Webster's Bible
 

“The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes.”
World English Bible
 

“Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.”
Youngs Literal Bible
 

“ The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment