Isaiah 17:12

 

“Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 17:12

“ Woe to the multitude of many people, which make a noise, like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing, like the rushing of mighty waters.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 17
 

“Alas, the uproar of many peoples Who roar like the roaring of the seas, And the rumbling of nations Who rush on like the rumbling of mighty waters!”
New American Standard Version (1995)
 

“Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!”
American Standard Version (1901)
 

“Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!”
Basic English Bible
 

“Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; -- and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.”
Darby Bible
 

“Woe to the multitude of many people, like the multitude of the roaring sea: and the tumult of crowds, like the noise of many waters. ”
Douay Rheims Bible
 

“Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! ”
Webster's Bible
 

“Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!”
World English Bible
 

“Wo [to] the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And [to] the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.”
Youngs Literal Bible
 

“ Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment