Isaiah 10:28

 

“He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 10:28

“He is come to Aiath, hee is passed to Migron: at Michmash he hath laid vp his cariages.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 10
 

“He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.”
New American Standard Version (1995)
 

“He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;”
American Standard Version (1901)
 

“He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.”
Basic English Bible
 

“He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.”
Darby Bible
 

“He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages. ”
Douay Rheims Bible
 

“He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture. ”
Webster's Bible
 

“He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.”
World English Bible
 

“He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.”
Youngs Literal Bible
 

“ He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmas he layeth up his baggage;”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment