Isaiah 10:15

 

“Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Isaiah 10:15

“Shall the axe boast it selfe against him that heweth therewith? Or shal the sawe magnifie it selfe against him that shaketh it? as if the rod should shake it selfe against them that lift it vp, or as if the staffe should lift vp it selfe, as if it were no wood.”
King James Version (1611) - View original scan of Isaiah chapter 10
 

“Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? {That would be} like a club wielding those who lift it, {Or} like a rod lifting {him who} is not wood.”
New American Standard Version (1995)
 

“Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? as if a rod should wield them that lift it up, `or' as if a staff should lift up `him that is' not wood.”
American Standard Version (1901)
 

“Will the axe say high-sounding words against him who is using it, or the blade be full of pride against him who is cutting with it? As if a rod had the power of shaking him who is using it, or as if a stick might take up him who is not wood.”
Basic English Bible
 

“-- Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up [him who is] not wood!”
Darby Bible
 

“Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn? as if a rod should lift itself up against him that lifteth it up, and a staff exalt itself, which is but wood. ”
Douay Rheims Bible
 

“Shall the ax boast itself against him that heweth with it? or shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake itself against them that lift it, or as if the staff should lift itself, as if it were no wood. ”
Webster's Bible
 

“Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.”
World English Bible
 

“-- Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!”
Youngs Literal Bible
 

“ Should the axe boast itself against him that heweth therewith? Should the saw magnify itself against him that moveth it? as if a rod should move them that lift it up, or as if a staff should lift up him that is not wood.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment