Hebrews 13:16

 

“But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Hebrews 13:16

But to doe good, and to communicate forget not, for with such sacrifices God is well pleased.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Hebrews chapter 13

And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.
- New American Standard Version (1995)

But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
- American Standard Version (1901)

But go on doing good and giving to others, because God is well-pleased with such offerings.
- Basic English Bible

But of doing good and communicating [of your substance] be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased.
- Darby Bible

And do not forget to do good, and to impart; for by such sacrifices God's favour is obtained.
- Douay Rheims Bible

But to do good, and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
- Webster's Bible

And do not forget to be kind and liberal; for with sacrifices of that sort God is greatly pleased.
- Weymouth Bible

But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
- World English Bible

And nyle ye foryete wel doynge, and comynyng; for bi siche sacrifices God is disserued.
- Wycliffe Bible

and of doing good, and of fellowship, be not forgetful, for with such sacrifices God is well-pleased.
- Youngs Literal Bible


 

james's comment on 2014-12-29 13:17:42:

The word communicate literally means to share and participate in. Think about other words that start the same way. Communion, community, common union, to have a sharing in. A participation. When the king James was translated they some of the same words we use today had quite a different meaning back then.

 

mark lewis's comment on 2014-05-03 03:22:03:

Why does kjv use communicate when other versions use a very different "sharing " which contextually seems to be as in sharing resources. Obviously communicate seems to mean transferring a message . What did the original script convey?

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.