Genesis 3:12

 

“And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 3:12

“And the man said, The woman whom thou gauest to be with mee, shee gaue me of the tree, and I did eate.”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 3
 

“The man said, "The woman whom You gave {to be} with me, she gave me from the tree, and I ate."”
New American Standard Version (1995)
 

“And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.”
American Standard Version (1901)
 

“And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me the fruit of the tree and I took it.”
Basic English Bible
 

“And Man said, The woman, whom thou hast given [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate.”
Darby Bible
 

“And Adam said: The woman, whom thou gavest me to be my companion, gave me of the tree, and I did eat. ”
Douay Rheims Bible
 

“And the man said, The woman, whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I ate. ”
Webster's Bible
 

“The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."”
World English Bible
 

“and the man saith, `The woman whom Thou didst place with me -- she hath given to me of the tree -- and I do eat.'”
Youngs Literal Bible
 

“ And the man said: 'The woman whom Thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

SISTER KATE's comment on 2015-03-25 10:33:58:

INSTEAD OF ADAM TO ADMIT HIS FAULT AND REPENT FROM HIS SIN HE WAS BLAMING GOD FOR GIVING HIM A WIFE .WHEN WE SIN WE SHOULD NOT BLAME GOD WE SHOULD ASK GOD FOR FORGIVENES AND REPENT

 

Rose's comment on 2010-09-29 09:30:59:

Adam, oh Adam, no accountability for his action, blames the woman, and place the blame also with God. "Thou woman which whom you gaveth to me" cause me to eat of this tree. Accountability is a must here.

 


Add your comment