Genesis 25:11

 

“And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 25:11

“� And it came to passe after the death of Abraham, that God blessed his sonne Isaac, and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 25
 

“It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.”
New American Standard Version (1995)
 

“And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.”
American Standard Version (1901)
 

“Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.”
Basic English Bible
 

“And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.”
Darby Bible
 

“And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing. ”
Douay Rheims Bible
 

“And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi. ”
Webster's Bible
 

“It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.”
World English Bible
 

“And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.”
Youngs Literal Bible
 

“ And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment