Genesis 21:7
“And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Genesis 21:7
“And she said, Who would haue said vnto Abraham, that Sarah should haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his old age.”King James Version (1611) -
View original scan of Genesis chapter 21
“And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."”New American Standard Version (1995)
“And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.”American Standard Version (1901)
“And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.”Basic English Bible
“And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.”Darby Bible
“And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age. ”Douay Rheims Bible
“And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age. ”Webster's Bible
“She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."”World English Bible
“She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'”Youngs Literal Bible
“ And she said: 'Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.'”Jewish Publication Society Bible
Add your comment