Genesis 19:31

 

“And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 19:31

“And the first borne saide vnto the yonger, Our father is old, and there is not a man in the earth, to come in vnto vs, after the maner of all the earth.”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 19
 

“Then the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:”
American Standard Version (1901)
 

“And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:”
Basic English Bible
 

“And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:”
Darby Bible
 

“And the elder said to the younger Our father is old, and there is no man left on the earth, to come in unto us after the manner of the whole earth. ”
Douay Rheims Bible
 

“And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth: ”
Webster's Bible
 

“The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.”
World English Bible
 

“And the first-born saith unto the younger, `Our father [is] old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as [is] the way of all the earth;”
Youngs Literal Bible
 

“ And the first-born said unto the younger: 'Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment