Genesis 18:3

 

“And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 18:3

“And said, My Lord, If now I haue found fauour in thy sight, passe not away, I pray thee, frō thy seruant:”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 18
 

“and said, "My Lord, if now I have found favor in Your sight, please do not pass Your servant by.”
New American Standard Version (1995)
 

“and said, My lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:”
American Standard Version (1901)
 

“And said, My Lord, if now I have grace in your eyes, do not go away from your servant:”
Basic English Bible
 

“and said, Lord, if now I have found favour in thine eyes, pass not away, I pray thee, from thy servant.”
Darby Bible
 

“And he said: Lord, if I have found favour in thy sight, pass not away from thy servant: ”
Douay Rheims Bible
 

“And said, My Lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: ”
Webster's Bible
 

“and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.”
World English Bible
 

“And he saith, `My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant;”
Youngs Literal Bible
 

“ and said: 'My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment