Galatians 4:31

 

“So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Galatians 4:31

“So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.”
King James Version (1611) - View original scan of Galatians chapter 4
 

“So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.”
New American Standard Version (1995)
 

“Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.”
American Standard Version (1901)
 

“So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.”
Basic English Bible
 

“So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.”
Darby Bible
 

“So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free. ”
Douay Rheims Bible
 

“So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free. ”
Webster's Bible
 

“Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--”
Weymouth Bible
 

“So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.”
World English Bible
 

“And so, britheren, we ben not sones of the seruaunt, but of the fre wijf, bi which fredom Crist hath maad vs fre.”
Wycliffe Bible
 

“then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment