Galatians 3:15

 

“Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Galatians 3:15

“Brethren, I speake after the maner of men: though it be but a mans couenant, yet if it bee confirmed, no man disanulleth, or addeth thereto.”
King James Version (1611) - View original scan of Galatians chapter 3
 

“Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is {only} a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.”
New American Standard Version (1995)
 

“Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.”
American Standard Version (1901)
 

“Brothers, as men would say, even a man's agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it.”
Basic English Bible
 

“Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.”
Darby Bible
 

“Brethren (I speak after the manner of man,) yet a man's testament, if it be confirmed, no man despiseth, nor addeth to it. ”
Douay Rheims Bible
 

“Brethren, I speak after the manner of men; Though it is but a man's covenant, yet if it is confirmed, no man disannulleth or addeth to it. ”
Webster's Bible
 

“Brethren, even a covenant made by a man--to borrow an illustration from daily life--when once formally sanctioned is not liable to be set aside or added to.”
Weymouth Bible
 

“Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.”
World English Bible
 

“Britheren, Y seie aftir man, no man dispisith the testament of a man that is confermed, or ordeyneth aboue.”
Wycliffe Bible
 

“Brethren, as a man I say [it], even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment