Exodus 39:23

 

“And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Exodus 39:23

“And there was a hole in the midst of the robe as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rent.”
King James Version (1611) - View original scan of Exodus chapter 39
 

“and the opening of the robe was {at the top} in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.”
American Standard Version (1901)
 

“With a hole at the top in the middle, like the hole in the coat of a fighting-man, edged with a band to make it strong.”
Basic English Bible
 

“and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.”
Darby Bible
 

“And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunick round about: ”
Douay Rheims Bible
 

“And there was a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band around the hole, that it should not rend. ”
Webster's Bible
 

“The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.”
World English Bible
 

“and the opening of the upper robe [is] in its midst, as the opening of a habergeon, a border [is] to its opening round about, it is not rent;”
Youngs Literal Bible
 

“ and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment