Exodus 16:27

 

“And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Exodus 16:27

“� And it came to passe, that there went out some of the people on the seuenth day for to gather, and they found none.”
King James Version (1611) - View original scan of Exodus chapter 16
 

“It came about on the seventh day that some of the people went out to gather, but they found none.”
New American Standard Version (1995)
 

“And it came to pass on the seventh day, that there went out some of the people to gather, and they found none.”
American Standard Version (1901)
 

“But still on the seventh day some of the people went out to get it, and there was not any.”
Basic English Bible
 

“And it came to pass on the seventh day that there went out [some] from the people to gather [it], and they found none.”
Darby Bible
 

“And the seventh day came: and some of the people going forth to gather, found none. ”
Douay Rheims Bible
 

“And it came to pass, that some of the people went out on the seventh day to gather, and they found none. ”
Webster's Bible
 

“It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none.”
World English Bible
 

“And it cometh to pass on the seventh day, some of the people have gone out to gather, and have not found.”
Youngs Literal Bible
 

“ And it came to pass on the seventh day, that there went out some of the people to gather, and they found none.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

BSP's comment on 2014-04-23 05:44:45:

This verse really shows Jehovah God 's patience with his people. He gave his law and instructions on what should not be done, but the people were hard headed and tried it anyway. We can not think that we know more than God because we will always be proven wrong. This is what happened to the Israelites and the same thing will happen to any who think that they can disregard God 's laws and standards without suffering any consequences.

 


Add your comment