Ephesians 3:6

 

“That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Ephesians 3:6

“That the Gentiles should be fellow heires, and of the same body, and partakers of his promise in Christ, by the Gospel:”
King James Version (1611) - View original scan of Ephesians chapter 3
 

“{to be specific,} that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,”
New American Standard Version (1995)
 

“`to wit', that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,”
American Standard Version (1901)
 

“Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,”
Basic English Bible
 

“that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;”
Darby Bible
 

“That the Gentiles should be fellow heirs, and of the same body, and co-partners of his promise in Christ Jesus, by the gospel: ”
Douay Rheims Bible
 

“That the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel: ”
Webster's Bible
 

“I mean the truth that the Gentiles are joint heirs with us Jews, and that they form one body with us, and have the same interest as we have in the promise which has been made good in Christ Jesus through the Good News,”
Weymouth Bible
 

“that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,”
World English Bible
 

“that hethene men ben euen eiris, and of oo bodi, and parteneris togidere of his biheest in Crist Jhesu bi the euangelie;”
Wycliffe Bible
 

“that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment