Daniel 10:5

 

“Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Daniel 10:5

“Then I lift vp mine eyes and looked, and behold, a certaine man clothed in linen, whose loynes were girded with fine gold of Uphaz.”
King James Version (1611) - View original scan of Daniel chapter 10
 

“I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with {a belt of} pure gold of Uphaz.”
New American Standard Version (1995)
 

“I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:”
American Standard Version (1901)
 

“And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:”
Basic English Bible
 

“and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure gold of Uphaz;”
Darby Bible
 

“And I lifted up my eyes, and I saw: and behold a man clothed in linen, and his loins were girded with the finest gold: ”
Douay Rheims Bible
 

“Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: ”
Webster's Bible
 

“I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz:”
World English Bible
 

“and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,”
Youngs Literal Bible
 

“ I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz;”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Anne's comment on 2015-03-09 09:36:34:

I don 't think Christ would need help with anything as God.

 

Andre's comment on 2011-08-04 23:14:44:

In the notes in V13 you say that Micheal is commonly refered to as Christ...I think you might not have the correct info.

This was Gabriel or another messenger angel.

 

Andre's comment on 2011-08-04 23:05:06:

I dont think this was christ, in v13 it sais "But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia" this was probibly a demon trying to stop this angel from getting to Daniel. Was either Gabriel or another messenger angel.

 


Add your comment