Amos 6:10

 

“And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Amos 6:10

“And a mans vncle shall take him vp, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say vnto him that is by the sides of the house; Is there yet any with thee? and hee shall say, No. Then shall he say, Holde thy tongue: for wee may not make mention of the Name of the Lord.”
King James Version (1611) - View original scan of Amos chapter 6
 

“Then one's uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out {his} bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, "Is anyone else with you? And that one will say, "No one." Then he will answer, "Keep quiet. For the name of the LORD is not to be mentioned.""”
New American Standard Version (1995)
 

“And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah.”
American Standard Version (1901)
 

“And when a man's relation, even the one who is responsible for burning his body, lifting him up to take his bones out of the house, says to him who is in the inmost part of the house, Is there still anyone with you? and he says, No; then he will say, Keep quiet, for the name of the Lord may not be named.”
Basic English Bible
 

“And a man's uncle, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet [any] with thee? and he shall say, None. And he will say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name.”
Darby Bible
 

“And a man's kinsman shall take him up, and shall burn him, that he may carry the bones out of the house; and he shall say to him that is in the inner rooms of the house: Is there yet any with thee? ”
Douay Rheims Bible
 

“And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring the bones out of the house, and shall say to him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. ”
Webster's Bible
 

“When a man's relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, 'Is there yet any with you?' And he says, 'No;' then he will say, 'Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.'”
World English Bible
 

“And lifted him up hath his loved one, even his burner, To bring forth the bones from the house, And he said to him who [is] in the sides of the house, `Is there yet with thee?' And he said, `None,' then he said, `Hush! Save to make mention of the name of Jehovah.'”
Youngs Literal Bible
 

“ And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house: 'Is there yet any with thee?' and he shall say: 'No'; then shall he say: 'Hold thy peace; for we must not make mention of the name of the LORD.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

E Maloney's comment on 2020-03-30 08:04:19:

The time has come for us the people of God to live righteous, holy and upright life before almighty God. Judgement shall begin in the house of the Lord. We must be in a place to hear well done, my good and faithful servant... We must serve our God in spirit and in truth withholding nothing. rnBlessed be the name of our most high God - Jesus.

 

LINDA WILLIAMS's comment on 2014-06-04 13:39:28:

I ASK GOD FOR MORE UNDERSTAND

 

Brenda's comment on 2013-12-16 11:09:44:

The verse was difficult for me to understand. The other translations were very helpful. I need to pray more and ask God for understanding before I read His Word.

 


Add your comment