Amos 2:15

 

“Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Amos 2:15

“Neither shall hee stand that handleth the bow, and hee that is swift of foote, shall not deliuer himselfe, neither shall hee that rideth the horse, deliuer himselfe.”
King James Version (1611) - View original scan of Amos chapter 2
 

“"He who grasps the bow will not stand {his ground,} The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.”
New American Standard Version (1995)
 

“neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver `himself'; neither shall he that rideth the horse deliver himself;”
American Standard Version (1901)
 

“And the bowman will not keep his place; he who is quick-footed will not get away safely: and the horseman will not keep his life.”
Basic English Bible
 

“Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;”
Darby Bible
 

“And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life. ”
Douay Rheims Bible
 

“Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself. ”
Webster's Bible
 

“neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;”
World English Bible
 

“And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not [himself], And the rider of the horse delivereth not his soul.”
Youngs Literal Bible
 

“ Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he that rideth the horse deliver himself;”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment