Acts 5:37

 

“After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 5:37

“After this man rose vp Iudas of Galilee, in the dayes of the taxing, and drew away much people after him: hee also perished, and all, euen as many as obeyed him, were dispersed.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 5
 

“"After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away {some} people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.”
New American Standard Version (1995)
 

“After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away `some of the' people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.”
American Standard Version (1901)
 

“After this man, there was Judas of Galilee, at the time of the numbering, and some of the people went after him: he was put to death, and all his supporters were put to flight.”
Basic English Bible
 

“After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.”
Darby Bible
 

“After this man, rose up Judas of Galilee, in the days of the enrolling, and drew away the people after him: he also perished; and all, even as many as consented to him, were dispersed. ”
Douay Rheims Bible
 

“After this man rose Judas of Galilee, in the days of the taxing, and drew away many people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. ”
Webster's Bible
 

“After him, at the time of the Census, came Judas, the Galilaean, and was the leader in a revolt. He too perished, and all his followers were scattered.”
Weymouth Bible
 

“After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.”
World English Bible
 

“Aftir this, Judas of Galilee was in the daies of professioun, and turnyde awei the puple aftir hym; and alle hou manye euere consentiden to hym, weren scatered, and he perischide.”
Wycliffe Bible
 

“`After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrollment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment