Acts 28:19

 

“But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 28:19

“But when the Iewes spake against it, I was constrained to appeale vnto Cesar, not that I had ought to accuse my nation of.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 28
 

“"But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.”
New American Standard Version (1995)
 

“But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation.”
American Standard Version (1901)
 

“But when the Jews made protest against it, I had to put my cause into Caesar's hands; not because I have anything to say against my nation.”
Basic English Bible
 

“But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.”
Darby Bible
 

“But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had any thing to accuse my nation of. ”
Douay Rheims Bible
 

“But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Cesar; not that I had aught to accuse my nation of. ”
Webster's Bible
 

“But, at last, the opposition of the Jews compelled me to appeal to Caesar; not however that I had any charge to bring against my nation.”
Weymouth Bible
 

“But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.”
World English Bible
 

“But for Jewis ayenseiden, Y was constreyned to appele to the emperour; not as hauynge ony thing to accuse my puple.”
Wycliffe Bible
 

“and the Jews having spoken against [it], I was constrained to appeal unto Caesar -- not as having anything to accuse my nation of;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment