Acts 24:8

 

“Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 24:8

“Commanding his accusers to come vnto thee, by examining of whom thy selfe mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 24
 

“ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."”
New American Standard Version (1995)
 

“`commanding his accusers to come before thee.' from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.”
American Standard Version (1901)
 

“And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him.”
Basic English Bible
 

“having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.”
Darby Bible
 

“Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest thyself, by examination, have knowledge of all these things, whereof we accuse him. ”
Douay Rheims Bible
 

“Commanding his accusers to come to thee: by examining whom, thou thyself mayest take knowledge of all these things of which we accuse him. ”
Webster's Bible
 

“You, however, by examining him, will yourself be able to learn the truth as to all this which we allege against him."”
Weymouth Bible
 

“By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."”
World English Bible
 

“and comaundide hise accuseris to come to thee, of whom thou demynge, maist knowe of alle these thingis, of whiche we accusen hym.”
Wycliffe Bible
 

“having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment