Acts 18:17

 

“Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 18:17

“Then all the Greekes tooke Sosthenes the chiefe ruler of the Synagogue, and beat him before the Iudgement seat: and Gallio cared for none of those things.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 18
 

“And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and {began} beating him in front of the judgment seat. But Gallio was not concerned about any of these things.”
New American Standard Version (1995)
 

“And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.”
American Standard Version (1901)
 

“And they all made an attack on Sosthenes, the ruler of the Synagogue, and gave him blows before the judge's seat; but Gallio gave no attention to these things.”
Basic English Bible
 

“And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.”
Darby Bible
 

“And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things. ”
Douay Rheims Bible
 

“Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of those things. ”
Webster's Bible
 

“Then the people all set upon Sosthenes, the Warden of the synagogue, and beat him severely in front of the court. Gallio did not concern himself in the least about this.”
Weymouth Bible
 

“Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.”
World English Bible
 

“And alle token Sostenes, prince of the synagoge, and smoten him bifor the doom place; and no thing of these was to charge to Gallion.”
Wycliffe Bible
 

“and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating [him] before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.”
Youngs Literal Bible
 


 

Naomia's comment on 2020-08-08 10:46:47:

In 1 Corin 1:1 Paul calls Sosthenes a brother (in christ). So if this is the same person in Acts 18:17.He was a Christisn and beaten probably because he allowed Paul to teach.

 

Nicholas's comment on 2020-06-16 05:04:43:

So, I take it that this is an endorsement of violence towards non believer's? Someone please advise, thank you.

 


Add your comment